Профессиональный устный последовательный перевод во время GMP инспекций и аудитов фармацевтических компаний на предмет их соответствия требованиям надлежащей производственной практики GMP, проводимых регуляторными органами Российской Федерации, Казахстана и Белоруссии.
Письменный перевод фармацевтических документов: регистрационного досье, результатов исследований, нормативной документации, инструкций по применению, CAPA планов, инспекционных отчетов, основного досье производственной площадки и т.д.
Перевод и языковая поддержка на этапе подготовки к GMP инспектированию: заполнение заявки и требуемых форм для проведения инспекции, перевод плана инспекции и подлежащих рассмотрению во время инспекции документов, помощь в решении организационных задач и обеспечение коммуникации по всем рабочим и дополнительным вопросам на этапе подготовки и в ходе инспекции.